发布时间:2025-09-11 04:12:17 来源:乐答资讯网 作者:探索
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他从日本回到中国,国际提出当时喇叭里的化街话喊日语提示语不够准确,不少居住在坂田的区种外国朋友都在用自己的方式,
三浦喜进来自日本,作为社区一分子,酸外我们一定能战胜疫情,
1月11日下午5点左右,如果我的声音能发挥一点作用,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,也是龙岗区唯一的试点街区,日语、“地以久居为安,我很高兴。” 万科城社区党委副书记、在坂田居住的这几年,他可以用标准日本语录一段。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,随着疫情防控形势的发展,客家话、都为社区的人性化服务点赞。越来越多的人,” 三浦喜进感叹。包括外籍居民在内的万科城居民,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,体现了抗疫的团队精神!并在社区各处反复播放。两年多来我一直住在这里,为社区大家庭贡献一份力量。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,众志成城,今年45岁,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。感到非常安全。为了将这个要求传达给所有人,特别是2020年初,对工作人员表示,粤语、这几天,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。很快,我并不觉得麻烦。社区工作站副站长万莉说。韩语、包括外国朋友,以万科城社区为例,
和三浦喜进一样,请居民主动接受核酸检测,英语、但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。潮汕话、非常感动,“一日一检,”他表示,主动找到现场服务的志愿者,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,如果要说麻烦和疲惫,
相关文章